Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 32.6% (179 of 549 strings)

Translation: Wholphin/Wholphin
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/wholphin/wholphin/sl/
This commit is contained in:
MrDog 2026-04-26 09:18:59 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 6c2769f84a
commit eeb2373507
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -132,4 +132,93 @@
<string name="shuffle">Naključno</string>
<string name="skip">Preskoči</string>
<string name="sort_by_date_added">Datum dodajanja</string>
<string name="sort_by_date_episode_added">Datum dodanih epizod</string>
<string name="sort_by_date_played">Datum predvajanja</string>
<string name="sort_by_date_released">Datum izdaje</string>
<string name="sort_by_name">Imenu</string>
<string name="sort_by_random">Naključno</string>
<string name="studios">Studiji</string>
<string name="submit">Pošlji</string>
<string name="subtitle_download_too_long">Prenos traja dolgo, morda boste morali ponovno zagnati predvajanje</string>
<string name="subtitle">Podnapis</string>
<string name="subtitles">Podnapisi</string>
<string name="suggestions">Predlogi</string>
<string name="switch_servers">Zamenjaj strežnik</string>
<string name="switch_user">Preklopi</string>
<string name="top_unwatched">Najbolje ocenjeno, neogledano</string>
<string name="trailer">Napovednik</string>
<plurals name="trailers">
<item quantity="one">Napovedniki</item>
</plurals>
<string name="tv_dvr_schedule">Program snemalnika</string>
<string name="tv_guide">Vodnik</string>
<string name="tv_season">Sezona</string>
<string name="tv_seasons">Sezone</string>
<plurals name="tv_shows">
<item quantity="one">TV oddaje</item>
</plurals>
<string name="ui_interface">Vmesnik</string>
<string name="unknown">Neznano</string>
<string name="updates">Novosti</string>
<string name="version">Različica</string>
<string name="video_scale">Povečava videa</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="videos">Videji</string>
<string name="watch_live">Glej v živo</string>
<string name="years_old">%1$d let staro</string>
<string name="play_with_transcoding">Igrajte s transkodiranjem</string>
<string name="media_information">Informacije o mediji</string>
<string name="show_clock">Prikaži uro</string>
<string name="aired_episode_order">Vrstni red predvajanih epizod</string>
<string name="create_playlist">Ustvari nov seznam predvajanja</string>
<string name="add_to_playlist">Dodaj na seznam predvajanja</string>
<string name="one_click_pause">Zaustavi z enim klikom</string>
<string name="one_click_pause_summary_on">Pritisni sredino smerne tipke za zaustavitev/predvajanje</string>
<string name="italic_font">Poševna pisava</string>
<string name="font">Vrsta pisave</string>
<string name="background">Ozadje</string>
<string name="success">Uspeh</string>
<string name="official_rating">Starševska ocena</string>
<string name="runtime_sort">Trajanje izvajanja</string>
<string name="extras">Dodatki</string>
<plurals name="other_extras">
<item quantity="one">Ostalo</item>
</plurals>
<plurals name="behind_the_scenes">
<item quantity="one">V zakulisju</item>
</plurals>
<plurals name="theme_songs">
<item quantity="one">Tematske pesmi</item>
</plurals>
<plurals name="theme_videos">
<item quantity="one">Tematski videi</item>
</plurals>
<plurals name="clips">
<item quantity="one">Posnetki</item>
</plurals>
<plurals name="deleted_scenes">
<item quantity="one">Izbrisane scene</item>
</plurals>
<plurals name="interviews">
<item quantity="one">Intervjuji</item>
</plurals>
<plurals name="scenes">
<item quantity="one">Prizori</item>
</plurals>
<plurals name="samples">
<item quantity="one">Vzorci</item>
</plurals>
<plurals name="featurettes">
<item quantity="one">Kratki filmi</item>
</plurals>
<plurals name="shorts">
<item quantity="one">Kratki filmi</item>
</plurals>
<string name="favorite_items">Dodaj %s med priljubljene</string>
<plurals name="downloads">
<item quantity="one">%s prenos</item>
<item quantity="two">%s prenosa</item>
<item quantity="few">%s prenosi</item>
<item quantity="other">%s prenosov</item>
</plurals>
</resources>