Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings)

Translation: Wholphin/Wholphin
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/wholphin/wholphin/id/
This commit is contained in:
opakholis 2026-05-09 04:33:28 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 1bf72656c8
commit c13d2f4129
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<string name="episodes">Episode</string>
<string name="error_loading_collection">Gagal memuat koleksi %1$s</string>
<string name="discovered_servers">Server Ditemukan</string>
<string name="download_and_update"><![CDATA[Download & Update]]></string>
<string name="download_and_update"><![CDATA[Unduh &amp; Perbarui]]></string>
<string name="external_track">Eksternal</string>
<string name="favorites">Favorit</string>
<string name="disabled">Nonaktif</string>
@ -96,7 +96,7 @@
<string name="restart">Mulai ulang</string>
<string name="resume">Lanjutkan</string>
<string name="save">Simpan</string>
<string name="search_and_download"><![CDATA[Search & Download]]></string>
<string name="search_and_download"><![CDATA[Pencarian &amp; Unduhan]]></string>
<string name="search">Pencarian</string>
<string name="searching">Mencari…</string>
<string name="select_server">Pilih Server</string>
@ -204,8 +204,8 @@
<string name="auto_play_next">Putar otomatis selanjutnya</string>
<string name="check_for_updates">Periksa Pembaruan</string>
<string name="combine_continue_next_summary">Hanya berlaku untuk Seri TV</string>
<string name="combine_continue_next"><![CDATA[Combine Continue Watching & Next Up]]></string>
<string name="direct_play_ass">Putar langsung subtitel ASS</string>
<string name="combine_continue_next"><![CDATA[Gabungkan Lanjut Menonton &amp; Berikutnya]]></string>
<string name="direct_play_ass">Gunakan libass untuk subtitel ASS</string>
<string name="direct_play_pgs">Putar langsung subtitel PGS</string>
<string name="downmix_stereo">Selalu downmix ke stereo</string>
<string name="ffmpeg_extension_pref">Gunakan dekoder FFmpeg</string>
@ -287,7 +287,7 @@
<string name="aspect_ratio">Rasio Aspek</string>
<string name="show_details">Tampilkan detail</string>
<string name="image_type">Jenis gambar</string>
<string name="cast_and_crew"><![CDATA[Cast & Crew]]></string>
<string name="cast_and_crew"><![CDATA[Pemeran &amp; Kru]]></string>
<string name="guest_stars">Pemeran Tamu</string>
<string name="anamorphic">Anamorfik</string>
<string name="interlaced">Interlace</string>
@ -502,12 +502,12 @@
<string name="image_type_thumb">Thumbnail</string>
<string name="backdrop_style_dynamic">Gambar dengan warna dinamis</string>
<string name="backdrop_style_image">Hanya gambar</string>
<string name="enter_url_api_key"><![CDATA[Enter URL & API Key]]></string>
<string name="enter_url_api_key"><![CDATA[Masukkan URL &amp; Kunci API]]></string>
<string name="api_key">API Key</string>
<string name="seerr_login">Masuk ke server Seerr</string>
<string name="seerr_jellyfin_user">Pengguna Jellyfin</string>
<string name="seerr_local_user">Pengguna lokal</string>
<string name="search_and_download_subtitles"><![CDATA[Search & download subtitles]]></string>
<string name="search_and_download_subtitles"><![CDATA[Cari &amp; unduh subtitel]]></string>
<string name="no_subtitles_found">Subtitel remote tidak ditemukan</string>
<string name="series_continueing">Tayang</string>
<string name="in_app_screensaver">Gunakan screensaver dalam aplikasi</string>
@ -568,4 +568,18 @@
<string name="discover_tv">Jelajahi acara TV</string>
<string name="discover_movies">Jelajahi film</string>
<string name="studios_in">Studio dari %1$s</string>
<string name="next_up_never">Tidak pernah</string>
<string name="external_player">Pemutar eksternal</string>
<string name="last_played">Terakhir diputar</string>
<string name="system_default">Default sistem</string>
<string name="ass_subtitle_mode_libass">Putar langsung dengan libass</string>
<string name="ass_subtitle_mode_exoplayer">Putar langsung dengan bawaan ExoPlayer</string>
<string name="ass_subtitle_mode_transcode">Burn-in/transkode di server</string>
<string name="ass_subtitle_playback">Pemutaran subtitle SSA/ASS</string>
<string name="cinema_mode">Mode bioskop</string>
<string name="show_more">Tampilkan %1$s lagi</string>
<string name="transcoding">Transkode</string>
<string name="play_with">Putar dengan</string>
<string name="skip_behavior_summary">Untuk intro, kredit, dll</string>
<string name="skip_behavior">Perilaku lewati</string>
</resources>