Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (362 of 362 strings)

Translation: Wholphin/Wholphin
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/wholphin/wholphin/es/
This commit is contained in:
damontecres 2026-01-31 02:38:33 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 404a883eb4
commit 8605fcafa8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -24,11 +24,11 @@
<string name="favorites">Favoritos</string>
<string name="file_size">Tamaño</string>
<string name="genres">Géneros</string>
<string name="home">Página de inicio</string>
<string name="home">Inicio</string>
<string name="immediate">Inmediato</string>
<string name="intro">Intro</string>
<string name="jump_letters">#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
<string name="library">Catálogo</string>
<string name="library">Biblioteca</string>
<string name="license_info">Información de licencia</string>
<string name="max_bitrate">Tasa de bits máxima</string>
<string name="more">Más</string>
@ -46,7 +46,7 @@
<string name="recently_added_in">Agregado recientemente en %1$s</string>
<string name="recently_added">Agregado recientemente</string>
<string name="recommended">Recomendado</string>
<string name="restart">Reiniciarlo</string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="resume">Reanudar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="search_and_download"><![CDATA[Buscar y descargar]]></string>
@ -65,9 +65,9 @@
<string name="switch_user">Cambiar</string>
<string name="trailer">Tráiler</string>
<plurals name="trailers">
<item quantity="one">Tráilers</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">TráilerTráilers</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="tv_shows">Series</string>
<string name="ui_interface">Interfaz</string>
@ -85,9 +85,9 @@
<string name="runtime_sort">Duración</string>
<string name="extras">Extras</string>
<plurals name="other_extras">
<item quantity="one">Otros</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">OtroOtros</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="advanced_settings">Configuración avanzada</string>
<string name="advanced_ui">Interfaz avanzada</string>
@ -109,7 +109,7 @@
<string name="active_recordings">Grabaciones activas</string>
<string name="cancel_recording">Cancelar grabación</string>
<string name="cancel_series_recording">Cancelar grabación de la serie</string>
<string name="clear_image_cache">Borrar la caché de imágenes</string>
<string name="clear_image_cache">Borrar caché de imágenes</string>
<string name="community_rating">Valoración de la comunidad</string>
<string name="compose_error_message_title">¡Se ha producido un error! Pulsa el botón para enviar los registros a tu servidor.</string>
<string name="default_track">Predeterminado</string>
@ -119,41 +119,41 @@
<string name="discovered_servers">Servidores detectados</string>
<string name="download_and_update"><![CDATA[Descargar y actualizar]]></string>
<string name="downloading">Descargando…</string>
<string name="enter_server_url">Introduce la IP o la URL del servidor</string>
<string name="error_loading_collection">Error al cargar la colección %1$s</string>
<string name="forced_track">Pista forzada</string>
<string name="enter_server_url">Introduce la IP o URL del servidor, incluido el puerto</string>
<string name="error_loading_collection">Error cargando la colección %1$s</string>
<string name="forced_track">Forzado</string>
<string name="go_to_series">Ir a la serie</string>
<string name="go_to">Ir a</string>
<string name="hide_controller_timeout">Ocultar los controles de reproducción</string>
<string name="hide_controller_timeout">Ocultar controles de reproducción</string>
<string name="hide_debug_info">Ocultar información de depuración</string>
<string name="hide">Ocultar</string>
<string name="live_tv">Televisión en directo</string>
<string name="live_tv">TV en vivo</string>
<string name="loading">Cargando…</string>
<string name="mark_entire_series_as_played">¿Marcar toda la serie como vista?</string>
<string name="mark_entire_series_as_unplayed">¿Marcar toda la serie como no reproducida?</string>
<string name="mark_entire_series_as_played">¿Marcar la serie completa como vista?</string>
<string name="mark_entire_series_as_unplayed">¿Marcar la serie completa como no vista?</string>
<string name="mark_unwatched">Marcar como no visto</string>
<string name="mark_watched">Marcar como visto</string>
<string name="more_like_this">Más como esto</string>
<string name="movies">Películas</string>
<string name="next_up">A continuación</string>
<string name="next_up">Siguiente</string>
<string name="no_data">Sin datos</string>
<string name="no_scheduled_recordings">No hay grabaciones programadas</string>
<string name="no_update_available">No hay ninguna actualización disponible</string>
<string name="no_scheduled_recordings">Sin grabaciones programadas</string>
<string name="no_update_available">No hay actualizaciones disponibles</string>
<string name="path">Ruta</string>
<string name="play_count">Recuento de reproducciones</string>
<string name="play_count">Reproducciones</string>
<string name="play_from_here">Reproducir desde aquí</string>
<string name="playback_debug_info">Mostrar información de depuración de reproducción</string>
<string name="playback_speed">Velocidad de reproducción</string>
<string name="profile_specific_settings">Configuración del perfil de usuario</string>
<string name="recently_recorded">Grabado recientemente</string>
<string name="recently_released">Lanzado recientemente</string>
<string name="show_next_up_when">Mostrar \"A continuación\"</string>
<string name="show_next_up_when">Mostrar “Siguiente”</string>
<string name="sort_by_date_added">Fecha de añadido</string>
<string name="sort_by_date_played">Ordenar por fecha de reproducción</string>
<string name="sort_by_date_released">Ordenar por fecha de lanzamiento</string>
<string name="subtitle_download_too_long">La descarga está tardando demasiado; puede que necesites reiniciar la reproducción</string>
<string name="top_unwatched">Mejor valoradas sin ver</string>
<string name="tv_dvr_schedule">Programación del DVR</string>
<string name="sort_by_date_released">Fecha de lanzamiento</string>
<string name="subtitle_download_too_long">La descarga está tardando demasiado, es posible que debas reiniciar la reproducción</string>
<string name="top_unwatched">Mejor calificados no vistos</string>
<string name="tv_dvr_schedule">Programación DVR</string>
<string name="tv_guide">Guía</string>
<string name="tv_season">Temporada</string>
<string name="tv_seasons">Temporadas</string>
@ -162,16 +162,16 @@
<string name="video_scale">Escala de vídeo</string>
<string name="watch_live">Ver en directo</string>
<string name="aired_episode_order">Orden de emisión</string>
<string name="italic_font">Poner la fuente en cursiva</string>
<string name="italic_font">Cursiva</string>
<plurals name="behind_the_scenes">
<item quantity="one">Detrás de las cámaras</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">Detrás de cámarasDetrás de cámaras</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="theme_songs">
<item quantity="one">Canciones principales</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">Canción principalCanciones principales</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="theme_videos">
<item quantity="one">Vídeos temáticos</item>
@ -179,29 +179,29 @@
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="clips">
<item quantity="one">Clip</item>
<item quantity="many">Clips</item>
<item quantity="one">ClipClips</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="deleted_scenes">
<item quantity="one">Escenas eliminadas</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">Escena eliminadaEscenas eliminadas</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="interviews">
<item quantity="one">Entrevistas</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">EntrevistaEntrevistas</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="scenes">
<item quantity="one">Escenas</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">EscenaEscenas</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="samples">
<item quantity="one">Fragmentos</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">MuestraMuestras</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="featurettes">
<item quantity="one">Mini-documentales</item>
@ -209,14 +209,14 @@
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="shorts">
<item quantity="one">Cortos</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">CortoCortos</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="downloads">
<item quantity="one">%s descarga</item>
<item quantity="many">%s descargas</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">%s descarga%s descargas</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -233,32 +233,32 @@
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="ac3_supported">El dispositivo es compatible con AC3/Dolby Digital</string>
<string name="auto_check_for_updates">Comprobar actualizaciones automáticamente</string>
<string name="auto_play_next_delay">Retraso antes de reproducir lo siguiente</string>
<string name="auto_play_next">Reproducir automáticamente lo siguiente</string>
<string name="check_for_updates">Comprobar si hay actualizaciones</string>
<string name="combine_continue_next_summary">Se aplica solo a series de televisión</string>
<string name="combine_continue_next"><![CDATA[Combinar “Seguir viendo” y “A continuación”]]></string>
<string name="ac3_supported">El dispositivo soporta AC3/Dolby Digital</string>
<string name="auto_check_for_updates">Buscar actualizaciones automáticamente</string>
<string name="auto_play_next_delay">Retraso antes de reproducir el siguiente</string>
<string name="auto_play_next">Reproducción automática del siguiente</string>
<string name="check_for_updates">Buscar actualizaciones</string>
<string name="combine_continue_next_summary">Aplica solo a series</string>
<string name="combine_continue_next"><![CDATA[Combinar “Continuar viendo” y “Siguiente”]]></string>
<string name="direct_play_ass">Reproducción directa de subtítulos ASS</string>
<string name="direct_play_pgs">Reproducción directa de subtítulos PGS</string>
<string name="downmix_stereo">Convertir siempre a estéreo</string>
<string name="ffmpeg_extension_pref">Usar módulo de decodificación FFmpeg</string>
<string name="global_content_scale">Escala predeterminada del contenido</string>
<string name="ffmpeg_extension_pref">Usar módulo decodificador FFmpeg</string>
<string name="global_content_scale">Escala de contenido predeterminada</string>
<string name="install_update">Instalar actualización</string>
<string name="max_homepage_items">Máximo de elementos por fila en inicio</string>
<string name="nav_drawer_pins_summary">Elige los elementos predeterminados que se mostrarán; los demás permanecerán ocultos</string>
<string name="nav_drawer_pins">Personalizar los elementos del panel de navegación</string>
<string name="nav_drawer_switch_on_focus_summary_off">Clic para cambiar de página</string>
<string name="nav_drawer_switch_on_focus">Cambiar las páginas del menú lateral al recibir el foco</string>
<string name="nav_drawer_switch_on_focus">Cambiar páginas del menú al enfocar</string>
<string name="pass_out_protection">Protección contra inactividad</string>
<string name="playback_overrides">Anulaciones de reproducción</string>
<string name="remember_selected_tab">Recordar las pestañas seleccionadas</string>
<string name="rewatch_next_up">Permitir volver a ver en “A continuación</string>
<string name="remember_selected_tab">Recordar pestañas seleccionadas</string>
<string name="rewatch_next_up">Permitir volver a ver en “Siguiente</string>
<string name="seek_bar_steps">Pasos de la barra de búsqueda</string>
<string name="send_app_logs_summary">Útil para depuración</string>
<string name="send_app_logs">Enviar los registros de la app al servidor actual</string>
<string name="send_crash_reports_summary">Intentará enviarlos al último servidor conectado</string>
<string name="send_app_logs">Enviar registros de la app al servidor actual</string>
<string name="send_crash_reports_summary">Intentará enviarse al último servidor conectado</string>
<string name="send_crash_reports">Enviar informes de fallos</string>
<string name="skip_back_on_resume_preference">Retroceder al reanudar la reproducción</string>
<string name="skip_back_preference">Retroceder</string>
@ -266,22 +266,22 @@
<string name="skip_forward_preference">Avanzar</string>
<string name="skip_intro_behavior">Comportamiento al saltar la intro</string>
<string name="skip_outro_behavior">Comportamiento al saltar el outro</string>
<string name="skip_previews_behavior">Comportamiento al saltar los avances</string>
<string name="skip_recap_behavior">Comportamiento al saltar el resumen</string>
<string name="skip_previews_behavior">Comportamiento al saltar avances</string>
<string name="skip_recap_behavior">Comportamiento al saltar resumen</string>
<string name="update_available">Actualización disponible</string>
<string name="update_url_summary">URL para comprobar actualizaciones de la aplicación</string>
<string name="update_url_summary">URL usada para comprobar actualizaciones</string>
<string name="update_url">URL de actualización</string>
<string name="font_size">Tamaño de fuente</string>
<string name="font_color">Color de la fuente</string>
<string name="font_opacity">Opacidad de la fuente</string>
<string name="font_color">Color de fuente</string>
<string name="font_opacity">Opacidad de fuente</string>
<string name="edge_style">Estilo del borde</string>
<string name="edge_color">Color del borde</string>
<string name="background_opacity">Opacidad del fondo</string>
<string name="background_style">Estilo del fondo</string>
<string name="subtitle_style">Estilo de los subtítulos</string>
<string name="subtitle_style">Estilo de subtítulos</string>
<string name="background_color">Color del fondo</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="bold_font">Fuente en negrita</string>
<string name="bold_font">Negrita</string>
<string name="player_backend">Motor de reproducción</string>
<string name="mpv_hardware_decoding">MPV: Usar decodificación por hardware</string>
<string name="disable_if_crash">Desactívalo si experimentas fallos</string>